Музей команды КВН''Дети лейтенанта Шмидта''
Официальный сайт команды КВН
"Сибирские Сибиряки"
На главную

Команда

:: фотоальбом
:: состав
:: история
:: сценарии
:: хоровод
:: пресса
:: архив


Зрители

:: чат
:: гостевая
:: поклонники
:: видеотека
:: дискуссия
:: друзья
:: авторы


Рейтинг

Обратная связь

:: н@писать письмо
:: гостевая



Судак, 13 августа 2001

Во время летних гастролей "Детей лейтенанта Шмидта" по Крыму, в Судаке, где базировалась команда, в перерывах между концертами самые добросовестные её участники, соблазнённые пивом от поклонников, любезно согласились ответить на некоторые вопросы посетителей этого сайта. Пивом соблазнились: Григорий Малыгин, Александр Пушной, Пётр Винс, Илья Колесников.
Разговор начался с такого вопроса:

- Поклонников “Детей лейтенанта Шмидта” давно интересует вопрос: имеют ли ваши костюмы какое-то отношение к героям фильма?

Петя: Всё вообще было довольно просто. Мы играли в театре “Калейдоскоп”, там была костюмер Ирина Полетаева, жена руководителя Александра Полетаева. Она выслушала просьбы и пожелания всего коллектива насчёт костюмов и…

- То есть, нет никакой связи между героями фильма и вашими костюмами?

Петя: Почему? Полосатая рубашка – это из мироновского фильма, где он в полосатом пиджаке, кепка с Куравлёва снята, шарф – с Юрского. А вот именно Ирина Полетаева всё это сделала своими руками.

Ребята, Марианну когда-то интересовал вопрос: часто ли вас донимают с просьбой сделать ребенка?

Саша: Ну, например, Никулин Дима постоянно донимает с этой просьбой Петю.

- Вот ещё вопрос: вас интересует мнение ваших поклонников? Вы сами составляете программу, или ориентируетесь на зрителя?

Гриша: Мы очень ориентируемся на зрителя. Но на концертах и на игре разный зритель.

Саша: Просто на игре сидит ещё шесть немножко неординарных зрителей, за столиками.

- Да, вот как раз насчёт этих зрителей. У вас есть самый любимый и самый нелюбимый член жюри?

Гриша: Для нас, наверное, это как раз и есть тот зритель, про которого вы спрашивали.

Саша: Там вообще-то изначально стоит другая задача: хорошо сыграть, доставить удовольствие себе и окружающим. Если это удается, то, как правило, и результат оценивается.

- Ребята, ощущаете ли вы себя чемпионами и как давно?

Гриша: Давно уже не ощущаем!

- А вот правду говорят, что дата рождения “Детей лейтенанта Шмидта” – 20 октября?

Гриша: Нет.

- А какая?

Гриша: 30 сентября.

- В последнее время многие сравнивают с вами команду “Уездный город”; говорят, что это – последователи “Детей лейтенанта Шмидта”. Как вы к этому относитесь? Вы считаете их достойными продолжателями своего дела?

Гриша: Это другая команда, но, если так считают, значит, есть какая-то правда в этом.

- Вот вопрос от той же Марианны: ходят слухи, что ребята “зазвездили”, и испортились отношения внутри команды. На какой процент верны эти слухи?

Гриша: Ну, если мы 2 сентября собираемся всей командой, у нас испортились отношения или как?

- А можно и с испорченными отношениями собираться всей командой, за большие деньги…

Гриша: Конечно, можно и с испорченными отношениями, но если команда есть команда, тогда то, что происходит вне команды, не влияет на отношения внутри нее.

Илья: К тому же такие деньги! :)

- Гриша, а можно такой вопрос: в какие города вы собираетесь с гастролями?

Гриша: Да мы собираемся, куда хочешь, лишь бы нас позвали. Вот до пятого ноября у нас всё распланировано. А дальше, если пригласят, мы поедем с удовольствием.

Саша: Наверняка, если подождать до 5 ноября, то будет распланировано до 5 января.

- Гриша, а как вы относитесь к “пиратскому” распространению “Дня Хомячка”?

Гриша: Плохо. С одной стороны. Всё равно “пиратские” записи не дают того эффекта, который даёт воплощение этого спектакля на сцене, или в нормальной записи спектакля. А с другой стороны, то, что он есть в пиратской записи, это даже на данный момент хорошо, потому что о нём узнают. Ведь это для КВНа дело неординарное. Если бы распространяли наши КВНовские записи, я бы к этому отрицательно отнесся. А распространение “Хомячка” даёт какой-то другой эффект, пока положительный: о нём узнают, его хотят увидеть. Когда этот спектакль займет своё место, скажем так, среди какой-то нашей популярности, тогда мы будем относиться отрицательно. Мы будем стараться это пресекать. И вообще, я считаю: то, что делается в интернете, это в чем-то неправильно. Зачем печатать вещи, которые можно показать потом ещё раз на сцене? Хочешь рассказать об этом – делай это профессионально. То есть, вкратце или напиши краткий очерк с небольшой выдержкой. А перепечатывать полный текст – это показывать слабость анализа того, что произошло. Просто выдать голый текст: вот, дескать, было здорово, и вот то, что они показали. Ну и что это говорит о таком авторе?

Саша: Именно интернет, как кто-то выразился, - это средство массовой информации на сегодня. Я бы добавил, что это – средство массовой неконтролируемой информации. Есть там, конечно, правда, есть и неправда. Но если за телевидением, за радио и за всеми традиционными средствами массовой информации ещё есть какой-то контроль, то здесь – кто что захотел… Особенно ярко это выражено на неофициальных КВНовских сайтах.

Гриша: То, что делает интернет – это, видимо, будущее. Если он будет двигаться в таком направлении, то пропадёт настоящее искусство, которое несут со сцены.

Саша: Беда любого сочинения, любой вещи – это просто отсутствие хорошей редактуры.

Гриша: Потому что этим занимаются непрофессиональные люди.

Саша: Отдать должное тому же Андрею Чивурину: сайт www.amik.ru. Он очень выдержанный. Читаешь те же комментарии с игр, и нигде не встретишь никаких лишних выпадов в ту или иную сторону, просто голые факты и минимум комментариев. Т.е. читаешь официальную информацию.

Гриша: Те же шутки или репризы потом исполняют другие люди. Можно с этим бороться, но пока сил и времени нет, да и желания бороться тоже. К примеру, как-то передача “С лёгким паром” началась с нашей шутки “Правда, что вас акула укусила? – Правда. – А куда? – А вот это неправда”.

- А вы продолжаете снимать сериал “Писаки”?

Гриша: “Писаки” снимаем.

- А можно ли считать “пиратским” распространение этого сериала?

Саша: Там всё гораздо серьёзней.

Гриша: Этот вопрос будет решаться не с нами, а с нашим генеральным продюсером.

Саша: Просто это снимает очень большая и серьёзная телекомпания. Если кто-то ворует “Хомячка”, то это как бы одни “разборки”, а если продукт более высокого класса, то это совершенно другие “разборки”.

Гриша: Хотя “Хомячок” на данный момент вошел именно в тот ранг, когда его распространение будут пресекать.

- А почему вы тогда не продаёте лицензионные кассеты?

Гриша: А мы не считаем, что это пока настолько популярно, чтобы продавать кассеты.

- “Хомячок” шагает по планете благодаря тем же “пиратам”.

Саша: Да нет, просто многие посмотрят пиратскую кассету и не пойдут на спектакль. В Новосибирске зачем-то сняли спектакль с “Хомяком” достаточно “пиратским” способом. То есть, непрофессионалы. В смысле, сняли на хорошее оборудование, так скажем, но всё равно коряво. И вот это всё взяли целиком, нудные и длинные планы… Короче, получилось неинтересно с точки зрения обыкновенного зрителя, который не фанатеет ни с какой команды. Взяли эту запись, и за несколько дней до спектакля показали практически полностью по местному телевидению. Многие люди, даже которые хотели пойти, после просмотра такой телевизионной версии передумали.

Гриша: Есть ещё вещи, которые в телевизионном варианте неизбежно проигрывают. Взять для примера театр “Унисон” из Казани. Замечательно, когда смотришь его из зала. Но когда его показывают в “Смехопанораме”…

Саша: Большая проблема – даже профессиональные съемки. Сценически снять действия на сцене, правильно показать их – очень сложно. На самом деле на сегодняшний момент КВН – пожалуй, единственная передача, которая этим занимается так, что это можно смотреть. Те же съемки, например, “Аншлага”: у них просто ходит человек, читает монолог. Сними его в двух планах, переключайся с одного на другой, и всё, больше ничего не надо. А когда у тебя там непонятно что на сцене разворачивается… И ещё ребята любят после генеральной репетиции новый номерок вставить. А ведь всё монтируется наживую; потом это не переиграешь и уже не скажешь: “Ребята, давайте-ка ещё разок”. Никаких дублей нет. Вот не получилось – и всё. Не пошло, не покатило, ошибся там, забыл – всё это вырезается с мясом.

- А вы сами смотрите игры с вашим участием, записываете их?

Гриша: Некоторые записывают, но обычно это не получается физически. Когда есть возможность, мы смотрим, даже не ради того, чтобы увидеть себя по телевизору, а ради самооценки, наверное.

Саша: У нас вот была такая беда с номером “Цыгане”. На сцене он смотрится гораздо лучше и смешнее, чем по телевизору. И это не зависит от того, как его снимать. Его можно очень хорошо снять. Даже Марфин рассказывал, что, когда он приехал из Сочи, всей семье рассказал: “Вот такой номер, такой номер!”. Все сели, посмотрели – что за ерунда? А в зале зрители реально угорали.

- Ребята, предлагаем вам немного пофантазировать. Представьте себе такую ситуацию. Десять лет спустя. Игра а-ля “Турнир Десяти”. Команда “Дети лейтенанта Шмидта”. Какими они себя представляют?

Гриша: Думаю, мы не будем в нём участвовать… Давайте не будем смотреть так далеко в будущее.

- Ну хорошо, вопрос остаётся без ответа. Гриша, Ваша бывшая соотечественница Даша – она теперь в Канаде живёт – спрашивает, продолжаете ли Вы вести “Юморынок”?

Гриша: Нет, я не продолжаю, его продолжает вести Константин Фадеев и Владимир Кузьмин.

- И опять же Даша интересуется: правда ли, что если “Максимум” отберётся в Высшую лигу, то ребята из “Детей лейтенанта Шмидта” будут им помогать?

Гриша: Ну, если вдруг “Максимум” отберётся в Высшую лигу, то почему бы не помочь? Мы не против, мы только за. Я думаю, и они не против. Пускай только он отберётся в Высшую лигу.

- И последний вопрос, скорее, риторический. КВН – это всё-таки образ жизни или сама жизнь?

Саша: Это слишком философский вопрос для данного места.

Петя: Это последний вопрос :)

Гриша: Давайте скажем, что это – не сама жизнь…

Разговор вели
Аларнака и Ann.


Фото недели

Поиск

на


Афоризм

© 2001 - Ann, Dembel